Os dejo aquí la traducción de una magnífica letra, la de uno de mis temas favoritos: Just be de Tiësto. ¡Que la disfrutéis!

“Puedes viajar por el mundo, pero no puedes huir de la persona que eres en tu corazón.
Puedes ser quien quieres ser, hacernos creer en ti, mantener toda tu luz en la oscuridad.
Si estas buscando la verdad, debes mirarte al espejo y tomar conciencia de lo que puedes ver.

Tan sólo sé.

Nos dicen que aprender a amarnos es el primer paso que das cuando quieres ser real.
Volar en aviones a sitios exóticos no te enseñará como te sientes realmente.
Afronta el hecho de que eres como eres, nada puede cambiar esa creencia.

Tan sólo sé.

Porque ahora sé que no está tan lejos adonde yo voy.
la parte más díficil está dentro de mí.
Necesito tan sólo ser. tan sólo ser…

Estaba perdido, y aún lo estoy, pero me siento mucho mejor…”